Yodel Stamps were launched in 2013 and every year the stories of yodelers of diverse nationalities were sent to yodelers around the world.
The Yodel Stamps have been a powerful testimony to the fact that this small music we all love is being widely sang in a much larger number of countries than we thought.
Yodel stamps began in Korea (2013).
Since then, a lot of yodelers of various countries have been sent out their own designed stamps & their various stories to the world. So far, the stories of Yodelers from USA(2014), Germany(2015), Holland(2016), Canada(2017) and China(2018) have been sent it around the world through Yodel stamps.
The model of the Yodel stamp of the year is Bjørn Tomren, Norwegian yodeler.
He participated in the 3rd World Yodel Day Festival in Korea(2017) and sang the experimental yodel “Hilmar i Tutheia”, which mixed the yodel and Mongolian Khoomei , and the yodel “The River” for the unification of the Korean peninsula.
Although somewhat unfamiliar to yodelers around the world, Norway is a country with a long tradition of yodeling, and Bjørn Tomren is not only the traditonal yodeler but also the modern artist who mixes the Monglian/Tuvan traditional music Khoomei with yodel.
If you interest his yodeling story, please apply for a letter. Yodel letter has been free of charge, but starting this year will be a minimum postage fee. If you are interested, please contact the address below.
Since the 2000s, Internet was the greatest contribution to the development of the Korean Yodel Clubs. The Yodel clubs had been stagnant, were able to revitalize through the construction of the internet homepage. There were also a new Yodel club founded. And many Yodel clubs that have been born from the 70s to the 80s have been became more than 30 years old adults.
▶ The emergence of a new Yodel club
On May 11, 2003, the ‘광명 요들 동호회Gwangmyeng Yodel Club’ was established.
This club was founded by the online members of Gwangmyeong who being activities in heidiland. Therefore, a series of things that happened during the formation of this club was shared with yodelers in Korea, and after that, the name “광명 엔시안 요들클럽Kwangmyeong Enzian Yodel Club” was declared nationwide through their voluntary voting. It was the first case in Korea where the whole process of club foundation was made by online.
In 2008, the “분당 요들클럽Bundang Yodel Club” was established. This club was founded by 김원섭Kim Won-sup with the 요들 품앗이학교Yodel Poomat-ee School of the Seongnam Cultural Foundation and Bundang club was also established through the online homepage similar to the Kwangmyung case introduced above. Online has now become an inevitable methods for all Yodel clubs to take advantage of it.
In the Chungcheong region, including Daejeon, despite many efforts to do so, there were the Yodel Club still does not exist.
In addition, there were notable Yodel groups such as ‘Vancouver Alpinrose Yodel Club’ made by the Korean immigrants who came to Canada and ‘Yodel-i’ made by kindergarten and elementary school teachers, but all the activities are temporarily suspended.
Since the 2000s, numerous Yodel Clubs have repeatedly been created and destroyed. Creating Yodel Club by online have been so simple that anyone can do it, but it was not easy to maintain.
▶ Development of existing Yodel clubs
Existing Yodel clubs have remained, although they were partially in crisis. In the meantime, the color of the various individual yodeling club has been maintained & developed.
Edelweiss, a Swiss-oriented yodel choir, performed an annual concert at Seocho-gu Civil Hall in a cost-effective and efficient way. Their goal always have been to build and develop the folklore of the tradition of the Switzerland ‘Jodellied’
Alpinrose, the only university yodel club in Seoul, has strengthened the character of the youth and has held concerts centered on university student every year to keep their dreams and romance. In 2002, the Alpinrose OB(Old Boy) was officially launched and various activities were carried out for the maintenance and development of their yodel clubs. the Alpinrose have been constantly singing for fresh yodel with a the joy of the folk and pop in the constantly young student atmosphere.
Existing Yodel clubs were constantly evolving in various activities. The Basel Yodel Club, which has always pioneered the new Yodel culture, pioneers a new musical genre called the Yodeletta.(= Yodel + Musical)
Existing Yodel clubs have been still showing a variety of yodel all over the place.
▶Many of Yodel clubs grew into the adult
Edelweiss, Korea ‘s first yodel club, celebrated its 40th anniversary in April 2009.
The Swiss embassy official Viotti, participated in the 40th anniversary of Edelweiss, said: “I am very happy tonight. It is a very happy day for me to hear such yodels in Switzerland that I have truly heard in Korea.”
And already many yodel clubs are becoming adults over thirty.
Many Yodel clubs have grown to over thirty years. Some clubs have been steadily growing and some have been maintained, clubs have become less popular, but there has been a cracked movement to make new clubs within the inner-club. The group’s aspirations to pursue more different yodel music in accordance with their musical tendencies have produced this kind of movement. From the traditional point of view, it seems that the so-called “thirty-strokes” have started with the Korean yodel clubs.
▶ The new Yodel Clubs that was created by an existing Yodel Clubs
In February 2006, some members of the existing Incheon Enzian Yodel Club created another Yodel Club named 인천 미추홀 요들클럽Incheon Michuhol Yodel Club. The club has been working on the theme of ‘The harmony of musical instruments and singing’ against response to the somewhat classical and Swiss tradition of the originals. Their concerts include pop music and other musical instruments.
In 2007, the new Yodel Club named 광주 오버란트 요델클럽Gwangju Overland Yodel Club was made by some members of the existing Gwangju Enzian Yodel Club.
Founded on the motto of studying the music of the third world as well as the existing yodels, the Gwangju Overland Yodel Club focuses on the bluegrass music. The Bluegrass camp have been held every year and also continued to interact with the Japanese Alphorn club.
Since then, there have been additional clubs such as 광주 에델바이스 요델클럽Gwangju Edelweiss Yodel Club , and 광주 알핀로제 요들클럽Gwangju Alpinrose Yodel Club(established in 2010) from Gwangju Overland Yodel Club.
At the Basel Yodel Club in Seoul, the OB (Old Boy) Club was actively organized on the occasion of the 30th anniversary (2005). They focused more on studying Alpine style yodels including Switzerland through two short self-concerts and trips to Switzerland.
In 2009, they will create a separate yodel club named the “한국 알펜 요델 카메라덴Korea Alpen Jodel Kameraden”. The group is now developing into the most professional and vigorous yodeling group in the study and dissemination of Alpine style yodels in Korea.
▶ present conditions of the Korean Yodels since 2000
Since 2000, there have been many complicated developments in Korea, such as the creation of the new yodel clubs in various regions, the development of existing yodel clubs, and the birth of the new yodel club from the existing yodel clubs.
This western content, which have been introduced in Korea at the end of the 1960s, shows its existence as a lifelong music in Korea. In addition, the era of environmental pollution caused by global urbanization, yodel being reevaluated with eco-friendly well-being music, and it seems that more and more Korean are falling into the charm of this yodel music.
This kind of atmosphere will create more yodeling groups in the future in Korea. Maybe, at the moment this article being written, a new yodel club was being created somewhere in Korea.
Therefore, this unique situation in Korea, which has the largest number of yodeling clubs in the world except Switzerland, will be sure to continue.
In this article, the Korean yodel stories ends in 2011. However, even after 2011, there have been many incidents in the Korean Yodel, and the stories are still hot.
Since 2011, rather, there looked seem more incidents happening in Korea compared to the past. I do not know if I will have a chance to write about after 2011, but the future Korean yodels will be so complicated that I feel overwhelming to write.
If you interested in Korea Yodel stories, please visit Korea.
Korean yodel communities are so dynamic and attractive compared to any other country in the world. I am sure that the dynamic appearance of it will be very interesting for anyone who loves yodel.
And if a person who yodel-lover will visit Korea’s Yodel Club, they will all be enthusiastic welcoming by Korean yodelers!
Korea has been rapidly becoming a nuclear family since the eighties and nineties. A lot of parents wanted to raise their childrens well. After school, Korean kids had to do various extracurricular activities such as Taekwondo, calligraphy, art and piano academy. Some parents have founded that if their children could do yodeling, even a normal children could instantly attract everyone’s attention and eventually their life will be more positive. Moreover, this unique skills of being able to how to yodel have proved that they have such abilities. And a lot of other benefits have been proven, including understanding other cultures, loving nature, and so on. These good practices, the dedication of the Korean Yodel lecturers, and the aspirations of the parents have combined to create a sudden birth of the children Yodel clubs in Korea.
The first children’s choir yodeling in Korea have been considered the Little Angels choir. 유병무Yoo Byung-moo, the conductor of Little Angels, was listening the recordings ‘The sound of yodel’ by Rudy & Inge. Some of the yodels on the album appealed to him, and he added Korean lyrics named “숲의 요들Yodel in the Forest[Dorf Jodler]”(1971) and “천사의 요들the Angel’s yodel[Der Berberner Bua]” (1971).
These songs were part of the world folk repertoire of the Little Angels Choir and have been singing until now. We can often heard that song’s singing by 신영옥Shin Young-ok, a famous vocalist, on TV. Even from 황정음Hwang Jeong-yum, the famous Korean actress, can also was singing of the same song. Both were active in the choir as a child.
Thanks to the various reasons mentioned above and the neat and clean lyrics, ‘Yodel in the forest’ becoming a very popular kids yodel in Korea.
숲의 요들Yodel in Forest[Dorf Jodler] Music by Rudi Meixner Korean by Yoo Byung-moo
졸졸졸졸 흐르는 The streams being rippling
Yoro rei di o rei di o rei do re ree
산골짜기 찾아서 Finding the mountain valley
Yoro rei di o rei di o rei do re ree 즐거웁게 거닐면 If you walk around happily
Yoro rei di o rei di o rei do re ree
내 마음 항상 즐거워 My heart being always happy
Yoro rei du ree re
흥겨운 노래 부르네 Being sing the happy song
Yoro rei du ree re
▶ the birth of the Kids Yodel Choir
The first kids yodel choir recognized among the Korean yodelers was the 키디 요들 합창단Kiddy Yodel Choir founded by 신성봉Sin Sung-bong, professional yodeler by Basel yodel club, founded on October 3, 1996. This choir showed the yodels performed by the children through regular concerts and performances, and also pioneered the cute and beautiful appearance of the children’s yodels by participating in various service performances. On May 31, 1999, this yodel choir was reborn as the 푸른메아리 합창단Blue Echo Choir[Pulun Meary Choir], they are still singing as one of the best-known Korean kids yodel choirs.
이은경Lee Eun-kyung, who entered Yodel in Edelweiss yodel club in the 80’s and performed broadcasting activities with Kim Hong-chul, returned from studying music from the US(1992) and worked as a kids song lecturer at the cultural center of the department stores since 1994. Sometimes she was singing the yodels in her class the response was really good! So, she organized a trial based ‘Kids yodel choir” at Christian group in Cheonho-dong, Seoul on 1995. That was a hit again!
Since then, her kids yodel choir has been organized at the Hyundai Trade Center and the Hyundai Cheonho Cultural Center, starting with the first Yodel in the Kyungbang-Phil department store in 1995.
In addition, From monday to sunday, she have been coaching, the kids yodel choir in various department stores in Korea.
Known as ‘알프스 친구들Alps friends’, the official names is ‘한국 어린이 요들 합창단Korean Kids Yodel Choir’ have been developed as the biggest kids Yodel Choir in Korea. In addition, a lecture course for the general public who wants to learn not only children but also adults were under the name of ‘이은경 요들 아카데미Lee Eun-kyung Yodel Academy’.
Rail art performance by the Alps friends
▶ Activities of Kids yodel choir in Incheon
방윤식Bang Yoon-sik, a talented person who both working as a professional yodeler as a member of “Kim Hong-chul and his friends”, and the yodel lecturer at Incheon Enzian Yodel Club, formed 인천 알핀로제 어린이 요들단Incheon Alpinrose kids yodel choir in October 1998.
Since then, the choir has grown to become one of the best children’s troupes in Korea, where all the members perform their traditional instruments such as guitars, orgeli and accordions. In particular, 김예지Kim Yee-ji, who was active in 2000, had been took prize at the MBC creative song festival for her song “아름다운 산Beautiful Mountain,”. It have been still the popular in Korean yodeling kids.
아름다운 산Beautiful Mountains Music by Bang Yun-sik
이른 아침 찬란한 햇살속에 작은 새들 지저귀고 One early morning in glorious sunshine, a little birds warbling
푸른 숲속 맑은 향기 속에 내 맘은 즐거워져 In the scent of a green forest, my heart is filled with joy
아름다운 산을 사랑하면 산들은 기쁨 주네 When we love the mountains the mountains send their joys to us
즐겁게 노래를 불러 보면 메아리 되어 들려오네 Singing a song with pleasure, that echos return to us immediately
In 2003, the 인천 미추홀 어린이 요들단Incheon Michuhol Kid yodel choir was newly formed by 김진구Kim Jin-gu.
In the same period, the 강화 에코 요들클럽Ganghwa Eco Yodel Club, a family with children and parents was formed, and then the Incheon area was developing along with Seoul as the strongest root of the kids Yodel base in Korea.
Ganghwa Echo Yodel club
▶Various kids yodel choirs who were active in various areas.
Most Korean adult yodel clubs grew on the basis of metropolitan or regional base cities, but the kids yodel clubs developed in a slightly different way. Like the Ganghwa Eco Yodel Club introduced earlier, the kids yodel choir developed in a somewhat unexpected area.
The 안동 알핀로제 어린이 요들단Andong Alpinrose kids yodel choir was formed in Andong, Gyeongsang province on 2001. 황은아Hwang Eun-a, a yodel-mania who majored in vocal music was made this first kids yodel choir in Gyeongsang province. Since then, Bang Yoon-sik, the lecturer the kids yodel choir in Incheon, guided them, and last they became the most famous kids yodel choir in Gyeongsang area.
In 2006, 신종서Shin Jong-seo, the pastor of the church in 동두천Dongducheon, founded the 베르네 어린이 요들단Berner kids yodel choir.
Established to cultivate the emotions of children in Dongducheon, Gyeonggi province, which were a relatively culturally marginal area, and to promote advanced culture, the Berner Kids yodel choir have been already renowned as a kids yodel choir representing the northern part of Gyeonggi Province.
There is also a kids yodel choir in Jeju Island, the southernmost part of Korea. They called “작은 알프스Little Alps,” was founded in 서귀포Seogwipo, Jeju in 2003 by 이복희Lee Bok – hee, a nursery school teacher who is trying to supply the yodels of Jeju Island.
They are the little angels singing the yodles from the southernmost part of Korea.
In addition, there are many kids yodel choir, including Gwangju Enzian kids yodel choir, made up of the childrens of the Gwangju Enzian Yodel Club adults.
There are a lot of kids yodelers have been singing the beautiful yodel that fit well with kids clear voices.
▶ The kids Yodel Choir will be the the Future of the Korean Yodel
The Kids yodel choir was born nationwide during the period of general decline of Yodel since the 90s. It symbolizes the diversity of yodels and explains the reasons for the existence of yodels in Korea
I feel a little sad that their prime is generally peaking in elementary school and gradually disappears. In reality, many kids yodelers in Korea are devoted to studying in the future, or to other music such as classical music, traditional music, or practical music.
Their parents and seniors of the past did not have a proper music sheet, relatively the kids yodelers were brought up more rich situations, but since they were raised in such a rich situation, the goal to achieve is paradoxically ambiguous.
For this reason, it is very uncomfortable and anachronistic to give them the historical mission of developing yodel. Their role will be to freely experiment and develop the yodelities to create newness.
As of 2011, the early kids yodelers are already twenties. Korean society in 2011, when they became adults in their 20s, unfortunately is converging into a very depressing era of driving them into so-called self-help, 700$ households. And, in the mainstream music that is developing in a very wide variety, Yodel ‘s position is getting less and less. For these and other reasons, the appearance of a new yodeling singer have been gradually becoming far away.
On the other hand, the increasingly competitive and diverse media are paradoxically thirsting for new content, and there is no guarantee that the possibilities of the Yodel in the era of poverty in this abundance will not come spatter in places that they have not thought of before. That is why I believe that one day, new yodel hit songs will appear in our popular music, contributing to the diversity and richness of Korean popular music as well as Yodel. I bet it the Kids yodel choir !
하이디랜드heidiland was a small internet communities opened on October 11, 1999, but It was introduced to the mass media along with the publicity and their members became 394 people on June 16, 2001 and 448 people on August 20, 2001. The number of members increased sharply, and in the same 9 ~ 3 months of the same year, 55 people grew enough to make an active bulletin board activity. However, the owner of the cafe still occupies 26% of the time, and the owners / operators’ bulletin board activities account for 37% of the total, and they also had structural problems such as changing their identity three times.
– 서이종Seo Ee-jong, 인터넷 커뮤니티와 한국사회Internet Society and Korean Society
▶ the birth of heidiland
After the financial crisis in the late ’90s, Korean society was rapidly becoming an information-oriented society, and online community 하이디랜드heidiland was created just one of the tools to manage new members of the Korea Basel Yodel Club by 임중현Lim Choong-hyon, who was then the music lecturer of the Basel Yodel Club.
Before heidiland, there were the “요들을 사랑하는 사람들people who loving Yodel”, a PC communication group at Korea Basel Yodel Club. There was also a homepage of Korea Alpinrose Yodel Club, a university-based yodel club in Seoul.
heidiland was belong to the 다음사Daum corps, was the 1st generation online company in Korea, offered free web mail services and then offered online community services named ‘다음카페Daum-café’. ‘Daum-café’ was the first online bulletin boards in Korea so heidiland has grown to become an online collective yodeling group that drives the birth of the online yodeling community in Korea with only one reason: it was created in the early days of the Internet community in Korea.
▶ Start with a community of Basel Yodel clubs
The Basel Yodel Club in Seoul was the most online-oriented yodeling club in Korea at that time, since they had already shared their own PC communication communities since 1997. “the people who loving Yodel”(Yo44), the PC based yodel community in Basel, were in fact only members for Basel, but all Basel members regarded Yo44 as a separate organization from the Basel Yodel Club. It was a diary of young Yodelers in Basel, and a place of more secret stuffs. In addition, it was an honest space for another Basel community, and on the other hand, it was their very closed space.
The background of the birth of heidiland in the early days was nothing more than a place that transferred the space of the Yo44 to the Internet. Yo44 was PC-based small groups of HiTel, it possible to use by paid HiTel ID. But the heidiland was made available with a free account called Hanmail, so heidiland was created as a new space for new members without HiTel ID.
However, the development of the Internet has transcended the original idea. Many of Basel members can not only add a variety of fonts and letters but also pictures as well as videos, Moreover, many Basel members have come to see that they can communicate with members not only in Korea but also in foreign countries through the internet.
And all this did not cost money! In a flash, many members started to come in. Not only the younger members but also the OB members started to find the memories of their young days and enter into the PC room and start to devote themselves to heidiland.
heidiland was able to break through the number of members of the Yo44 that had operated for three years so far in ten days!
The openness of the internet is different from the closure of the PC communication, and then the members of various yodel clubs in Korean as well as Basel freely were coming in heidland.
heidiland gave them the intense impression that a new gathering will be possible for Yodelers across the country that can not meet each other due to time and space limitations. And these things proceeded very concurrently, not sequentially. PC communication was thought of as a playground for relatively young people who are making good use of computers, but the Internet has really made people of all ages felt that they have to join it. Moreover, internet was accepted as a magic lamp to rebuild the meeting for the yodel clubs that were stagnating throughout in Korea.
Since the birth of heidiland, the following Yodel club’s online homepage has started to open rapidly : The daum café of Edelweiss (December 11, 1999 / 한창희Han Chang-hee), Incheon Enzian homepage (April 5, 2000 / 홍기환Hong Gi-hwan), The daum cafe of Daegu Alpin(26 April 2000/ 성찬영Seong Chan-young), Ulsan Alpinrose homepage (26 May 2000 / 최상대Choi Sang-dae), the daum cafe of Gwangju Enzian( 2 June 2000 / 장승일Jang Seung-il)
Online has become a popular trend, and every time these local online communities were created, heidiland had been very pleased to announce this news and linked their address through heidiland.
heidiland had developed into a site that mediates online homepages of all the yodel clubs in Korea just because it was created earlier.
▶ Pioneering a new way of heidiland
August 18, 2000 The online homepage of the Korea Basel Yodel Club opened by 황병준Hwang Byeong-joon, president of the Basel Yodel Club. the Basel has now got its real own online home, and on the contrary, Yo44 and heidiland has become a point to recall the meaning of existence. As a result, the Yo44 was extinguished, but heidiland was going to the new ways.
At that point of the Basel Yodel Club homepage was created, heidland has already become a heterogeneous homepage for Basel. However heidiland was also a vague, many unspecified homepages to the other Yodel Club’s positions.
As each club has making its own online homepage, heidiland was becoming increasingly hollow in danger of being destroyed before the year of his birth. Unexpectedly, the life of that “premature baby” was extended by a gynecologist.
손성기Son Sung-gi, was the senior members of the Korean Alpinrose yodel club and gynecologist fully sympathizes with the goals of heidiland as an online exchange place for all Yodelers in Korea. And then, he proposed a nationwide yodel meeting through heidiland.
Called ‘하이디랜드 정모heidiland Jeongmo’ started with a shy meetings of some members of Basel and Alpinrose yodel club. As the meetings grew, various Yodel clubs gradually became involved. At last Kim Hong-chul, the father of Korea Yodel, and the president of the KYF being took part in the event. ‘heidiland Jeongmo’ was an emerging place to meet all of my Korean yodel clubs.
heidiland-jeongmo, which was concentrated in the Seoul metropolitan area, reached the peak of meetings Yodel clubs nationwide on August 17, 2002.
The same date they had a concurrent meetings by the Metropolitan Yodel Club meetings in Seoul and the Kyungsang province Yodel Club meetings in Busan.
▶ heidiand was reborn as a joint website of Yodel Clubs in Korea
On Sept. 21, 2001, the Busan Alpinrose Yodel Club, which had no their own homepage yet, proposed sharing its homepage with heidiland, and heidiland re-created & shared as the homepage of the Busan Alpinrose. Since then, the Yodel Clubs was about to be reborn in Daejeon, and the Masan Alpinrose Yodel Clubs, which has not yet been homepaged yet, also opened their homepage through heidiland on January 20, 2002.
In 2003, three children’s yodel clubs, including Ganghwa Echo, Incheon Alpinrose and Incheon Michuhol, were opened their timelines through heidiland. Since then, yodel overs who such as Jeonju, Pohang, Gwangmyeong, Jeju, Gangwon, and Cheongju, were trying to create a new yodel club, opened their homepage through heidiland and found people interested about yodel in the same area.
So the dream of trying to bloom the yodels in the whole of Korea was made possible online, and the following wonderful Korean yodel map was born.
▶ heidiland produces a joint album for the Yodel Clubs in Korea
From a certain point in time, heidiland began to take pride and calling for the representation of the Korean yodels. Such a ritual made us to vote through heidiland to select “Korean favorite yodels”. These surveys were not expected to be noticed by some newspapers and broadcasters in Korea, and ultimately it seemed to be something that Korean yodelers had to do on their own initiative.
Yodelers from all over the country participated in the vote, and a total of nine Korean songs were chosen. heidiland planed to make yodel album by using that seleted songs.
So eight famous amateur yodel clubs in Korea were participating, and the Instrument accompaniment of the “Kim Hong-chul and his friends” of Korea’s top professional yodelers, as well as traditional Korean musical instruments including Haegum and Gayageum. furthermore added greetings from Yodlers of Switzerland, USA and Japan.
As a result the monumental record named “Korea’s Best Yodel” from the singing of the amateur yodelers in Korea was produced.
▶ heidiland, dreamed a dream of an online space with all yodelers of the world
Since the 2000s, heidiland has had a new dream. It was to create a yodel homepage for all the yodelers of the world.
However, the existing Daum café based heidiland was limited to the members of the Korean community, and heidiland boldly folded the Daum café and started to make its own homepage. The new heidiland, which was conceived in May 2007, was an international homepage that was used not only in Korean but also in English and Japanese. It have been officially opened on October 11, 2007, at the end of the 8th birthday of heidiland.
heidiland, which was newly launched as a self-server in 2007, has been linking and being introduced to various foreign yodel homepage. Now it have been growing as a yodel homepage which is illuminated by the world, and there are many Korean members but also many foreign yodelers. Now most of the world’s yodelers know this place, and heidiland shows a global presence as a space for everyone to preserve and spread the little music called Yodel and enjoy it.
▶ Since 2008
Since 2008, online trends have changed dramatically from tablet to mobile. In addition, a new powerful social network based on mobile, such as Facebook and YouTube, has emerged.
heidiland, which had previously operated as its own homepage, could not keep up with this trend. As a result, its homepage heidland was closed.
At present, heidiland have been spreading yodel by the following communities.
▶ the Evolution of the Kyeongsang- province Yodel Club
Daegu Alpinrose, the first established yodel club in Gyeongsang province, was developing into the university Yodel clubs. The YMCA leader 문홍제Moon Hong-jea led the club with a wide variety of musical accomplishments based on Swiss yodel by the late 1980s, and later 이태출Lee Tae-chul, 신선녕Shin sun-nyeong and 최은경Choi Eun-kyung led their music. The yodel style of Daegu club was based on the youthfulness of the university students, and it featured songs that made various arrangements from the traditional yodels.
The Daegu Alpinrose, which first started as a federation club of six universities in Daegu, was later reduced to Yodeler at 계명대학교Keimyung University and 효성여자대학교Hyosung Women’s University. After the 2000s, Hyosung Women’s University was merged to 대구 카톨릭대학교Daegu Catholic University and the Keimyung University moved its campus. Due to the external problems, the Daegu club has been reduced to the yodel club of Keimyung University, but the identity as a university yodel club has continued.
The majorities are the University young students, so there were very limited exchange with other adult clubs. They revealed their presences again at the Korea Yodel Camp(2002).
Since then, Daegu Alpinerose Yodel Club has changed beyond the university students’ group to become a gathering where everyone in Daegu area can participate. However, the actual club activities have been still lacking.
대구알핀로제 회가The songs of Alpinrose
산이 좋아 산을 찾고 하늘 좋아 하늘을 본다 I look for the mountains, because I like it I see the sky, because I like it also
우리는 언제나 티없는 젊은이We always a young man without a dust
세상의 모든 근심 멀리 버리고 즐거운 마음으로 노래부르자 Throw away all the sorrows of the world Let’s singing with joyful mind
야호 야호 Ya ho Ya ho 젊음이 멀리서 메아리친다The youth is echoing in the distance
알핀로제 알핀로제 우리는 새 마음의 기수 알핀로제 알핀로제 우리는 새 요델의 기수 Alpinrose alpinrose, We are the new rider of the mind Alpinrose alpinrose, We are the rider of new yodel
Busan Alpinrose yodel club was faced the crisis of disappearing from the beginning as 박호문Park Ho-moon, who led the founding, left the YMCA in 1977. Since then, however, clubs have been maintained with the efforts of members such as 박문호Park Moon Ho, 서용율Seo Yong Yul and 이돈화Lee Don-hwa. Since the 1990s, there has been the problem of the meeting place, and the meeting has not been practically operated for 92 ~ 95 years. During the 96-97 years, they borrowed a mountain lodge in the 동래산장Dongrae mountain once a month, so hard time throughout the 90s. However, since 2001, Since 2001, they have revitalized regular yodeling meetings through resurrection, and now they have gathered arranging meeting rooms in 연산동Yeonsan-dong.
The Busan club has had more difficulties than any other Yodel clubs in Korea, but their moto is a club that emphasizes fellowship, good singing, good people, someone who like yodel get along like brother and family. They was maintaining a good club with a very friendly heart.
Masan Alpinrose Yodel Club, like Busan Alpinrose, left the YMCA in 1987 and the meeting became difficult. The YMCA, which played a major role in the founding of the Korean Yodel Club in the 1970s, has been paradoxically the largest organization to have the Korean Yodel Club extinguished since the 1980s. Since then, Masan alpinrose has gathered from time to time, but regular yodeling meetings has become possible since 2002.
The only Yodel club in Jeolla province, Gwangju Enzian was established in 1977 and retained by talented leaders such as 장승일Jang Seung Il and 송판동Song Pan Dong. Their meeting also started with the YMCA group, also suffered a lots difficulties of the meeting rooms problems from the YMCA. Furthermore they could not have their yodeling meetings between 1995 and 2000. Even after the millennium, there was a crisis such as division of the clus , but they has overcome it well. And then they developing as one of the most active yodeling clubs in Korea.
Founded in 1981, the Ulsan Alpinrose Yodel Club develops into a club focused on workers at Hyundai Motor and Hyundai Heavy Industries. It seems to be a unique club with a link to Ulsan, Korea’s representative industrial city.
Although it started at the earliest of the other traditional Yodel Clubs, it has made tremendous progress for thanks to the efforts of dedicated members such as 강성철Kang Sung-chul and 강대건Kang Dae-gun. In their prime, the Ulsan club has been boasted more than 200 members, Now the gathering is shrinking much.
The Ulsan Alpinrose is a very popular area for Western style yodels based on bluegrass music. The Green-grass, the club’s inner bluegrass band, had been played their music.
오늘은 수요일 Today is Wednesday (Ulsan Alpin Theme Song) / music by Kang Dae-gun
오늘은 수요일 정겨운 사람 만나는 날 Today is Wednesday, the day we will meet with lovely people
이 날을 기다렸어요 이레동안을 I waited for seven days
오늘은 수요일 즐거운 노래 부르는 날 Today is Wednesday, the day we can sing happy yodel
이 밤을 기다렸어요 이레동안을 I waited seven nights for tonight
우리는 모두 하나 알핀 속에서 We are all in Alpin
흥겨운 노래 불러요 Let’s sing a joyful song
▶ The situation of Korean Yodel clubs since 90’s
Since the 1990s, there have been a growing number of clubs in Gyeongsang and Jeolla provinces that have become difficult to meet. The main reason for not securing meeting rooms, but I think the main reasons is that the various leisure activities have emerged and people’s interest has been spread from yodel club to anothers.
In the 1990s, the economy was booming in Korea for a very meaningful period, and as the Cold War ended with the victory of Western capitalism, Korea’s national power grow better. At the same time, the Korean society has changed very quickly, and the past has quickly become obsolete, the new and sophisticated trends had gone more and more.
On the one hand, efforts to develop new sensibility of Yodel were constantly raced, but on the other hand, the Yodel based on the fork sensibility of the ’70s gradually became obsolete and forgotten.
Worse yet, it became more difficult to listen to Yodel in Korea with Kim Hong-chul’s immigration to Canada in 1993. This situation has been hurt by the relatively poor local yodel clubs compared to the metropolitan area, and the situation is continuing to this day.
Nevertheless, there are still many local amateur yodel clubs gatherings in the deformed structure of the Korea that everything is concentrated in the metropolitan area including Seoul, hence it is still possible to measure the attractiveness and possibilities of the music called “Yodel”.
The biggest problem of the early Korean Yodel clubs was the lack of Yodel music sheet. Since there was no copying machine, the music sheets made through by hand-wright were kept as a file for each yodel club members. In 1973, the “즐거운 산노래A Joyful Mountain Song” was published by Kim Hong-chul. This book was constantly updated by Kim Hong-Chul’s hits, swiss chorus and written by amateur yodelers all over the Korea, but many of clubs were not satisfied with it, they wanted more yodels. As this each yodel clubs desires, agonies and efforts have been accumulated together with time, the demands of the new yodels of the Korean yodelers have been building up their own Korean-lyric yodels based on diversity of clubs by region.
▶ Development of Yodel Clubs in the Metropolitan Area
the Edelweiss, big brother of the all Korean Yodel Club, founded the young adults in their early 30s and later developed into the profound yodel club of 30s and 40s.
The Edelweiss’ s Yodel style has evolved in a way that pursues Swiss traditional yodels since the 80s. Edelweiss concert features Swiss chorus, Korean traditional Gagok, and sacred song as a major repertoire, while Min Wan-ki and others had been active in exchanges with Swiss yodel clubs, and the “Sunshine voice”, their inner small yodel choir, show off the essence of the Korean-Swiss Yodel. The “Sunshine voice” has also did live performances abroad including at Canada and Kiwi Yodel Club in New Zealand.
the Edelweiss was the big brother of the all Korean Yodel Club so has been a leading figure in the KYF, and many of the Edelweiss-led events of the 80s and 90s have been overlapped with the events of the KYF.
the founding members of the Edelweiss were doing steadily their club activities, so this club was the home of all the Korean yodelers. Although the members who had left for a long time, easy to returned and soon adapted. the Edelweiss was developing into the Yodel Club of Korea, which the most resembled the Swiss Yodel Club.
나는 에델이 좋아요I like Edel. 나는 에델이 좋아요I like Edel. 나는 에델이 좋아요I like Edel. 우리 모두 노래 불러요Let’s we sing altogether 우리 모두는 젊은 요델러All we are the young- Yodeler 우리 모두는 에델회원들All we are the members of the Edelweiss!
the Alpinrose, university Yodel Club founded in Seoul, was a youthful yodel club. Every year younger students become new members, and they had been enduring youthfulness.
Their style of yodel was Austrian, American-western, Korean popular song rather than Switzerland. The main repertoire is the enjoyable songs that appeal to ordinary audiences who are not familiar with yodeling by combining the songs, pop songs, and popular songs with yodels.
This club produced a lot of popular singers also. 권성연Kwon Sung-yeon, who won the gold medal in the 강변가요제Riverside song festival in 1990 for her song “한여름밤의 꿈A dream of the summer night,” and the “일기예보Weather-forecast”, Korean trio male band made up 강현민Kang Hyun-min, 정구련Cheong Gu-ryun and 나들Nadul, They were all from the Alpinrose Yodel Club.
On summer days, the Alpinrose used to occasionally hold outdoor rallies in the 대학로Daehak-ro. The Alpinrose was developing their identity as a university yodel club based on the romantic purity of this series of youthful weapons.
(music by Kang Hyun-min)
우리 처음 만난 그 공원의 푸르름 속에 높은 하늘 위로 들려오는 맑은 노래 In the green of the park we first met A clear song coming up high in the sky
나도 몰래 따라 부르며 즐거워했지 나의 사랑- 나의 알핀로제 I used to sing it secretly with joy My love – my alpinrose
그 속엔 모든 기쁨 같이 할 친구들 있지 또 함께 느낄 수 있는 커다란 행복까지 There were a friend to share all the joy And there were the great happiness we can feel together
우리 마음 속에 묻어 뒀던 사랑을 모아 조금씩 하나가 되지 Collecting the love we buried in our hearts It gradually became the one
알핀로제 알핀로제 사랑을 가득 담아 노래하는 곳 Alpinrose! Alponrose! The spot of the song filled with love
알핀로제 알핀로제 아- 알 핀 로 제 Alpinrose! Alponrose! AA- Al–Pin–Ro–Se
In 1975, the late Yodel Club of Basel, which was born in Seoul the members of Basel was an middle of aged club between the Edelweiss and the Alpinrose. The members of the Alpinrose was able to join as a new member only in the first and second years of college, but the Basel was able to join as a new member for all aged were can join. The Edelweiss were also not age-restricted. However, relatively young people became Basel members, and relatively older people naturally became members of Edelweiss in Seoul.
The Basel has seen more focus on the yodel than any other club, and has come up with sensations by conceiving and realizing a very challenging and experimental yodeling concert.
The Basel has pioneered the experimental mixture genres of ‘The carols and yodels”, “the Korean traditional music and yodels” in Korean yodel societies, and also gave a unique multi-musical&visual performance to contemporary subjects through the presentation of “유러피안 요들과 웨스턴 요들의 만남The meetings of the European & Western yodels” at 호암아트홀Hoam Art Hall in 1990 .
The Basel Yodel Club tried to perform the yodel-musical easy to let people know the yodels. In 1994, “백설공주Snow White” was the first yodel-musical in Basel. The Yodel Musical becomes the tradition that will always appear in this club’s concert.
Since 1995, the Basel Yodel Club complete working on yodel music-sheet collecting & computerization for all Yodel music scores in Korea. As a result of this achievement, in the year of the 25th anniversary of the founding of the Basel, 350 music- sheets of 655 pages were published in 2000. This book, called “요들 반세기the half-century period of Yodel” among the members of Basel, spread throughout the country and played a major role in the distribution of the Korean yodels.
We are all the Basel family
(Korean by Park Yeon-sik)
바젤에 들어온 지 엊그제 같은데 자 벌써 이렇게 한가족이죠 It’s been a while since I came in Basel We already have a family like this
요들을 배우고 사랑을 배웠어요 걱정도 사랑하는 만큼 한가족이죠 I learned yodel, I learned love. It’s a family as much as I love.
젊음은 이렇게 아름다운 거라고 우린 이렇게 말하죠 The youth is so beautiful. We always say like this
여기에 모여서 노래하는 모습이 즐겁고 행복해 우리 모두 사랑해 Here, we are singing together We are fun and happy We all love you
In case of Incheon Yodel Club, male members were recruited mainly for the office worker, and female members are mainly transfused through the Eden-choir of Incheon Women ‘s Commercial High School, which is the only high school yodel grpou in Korea. All yodel clubs in Korea were run by amateurs, but Incheon Enzian Yodel Club is a very unique way of tutorized by Bang Yoon-sik, a professional yodeler. Since then Incheon Club has been one of the well-performed of the Swiss traditional instruments such as Alphorns and Orgeli.
내 고향 슈타이어My home, Steyr [I Bin a Steirebua]
Korean by Cho Hyeong-seung
나혼자 갈테야 양떼를 벗 삼아 I will go there with the flock.
어디든 가볼래 요들이 있는 곳 I will go where is there in yodel
우리 님 살던 곳 에인션 피던 곳 The place where my lover lived and where the Enzian had been blooming
손 잡고 뛰놀던 푸른 동산 The blue- garden where we had been running
In 1993, the Edelweiss and the Basel in Seoul, and Enzian Yodel Club in Incheon organized and conducted meaningful joint concerts. This concert, called “경인 합동 연주회Gyeong-in Joint Concert”, was a concert in which three different yodel clubs with different characteristics were held in harmony with all together.
Since the 1980s, yodel have largely disappeared in Korean mass media, but the Korean yodel have been steadily maintaining their presence through amateur yodel clubs. Each Yodel Clubs were not just keeping the existences, they were producing their own unique yodeling colors. In particular, Seoul and other metropolitan areas were the center of politics, culture, and economy where half of the population in Korea were living. Until now, these yodel clubs have been leading & inform the yodel to the public through numerous performances.
On May 27 1980, ten days after the occurrence of the so-called ‘the Gwangju Democratic Uprising ‘ took place in Gwangju, Jeolla-do. At that time, Gwangju was an emergency situation in which the military was dispatched, and was completely blocked with other areas. However, the seven members of the Gwangju Enzian Yodel Club, including Kim Yong-ju, secretly crossed Mt. Mudeungsan and headed for Seoul. “Where they was going although that dangerous situation?” In fact, they were crossing the life-or-death line to participate in the Swiss folk music concert with the Korea Yodel Federation and the Swiss Benziger Yodel Choir. All of them were the members of the Korea Yodel Federation’s Gwangju branch. That was the only reason they will going to Seoul.
▶ Birth of the Korea Yodel Federation
Since the Edelweiss Yodel Club was first created in 1969, every year the Yodel Club was born in Korea. 한국 요델연맹The Korea Yodel Federation(the KYF) began with Kim Hong-chul’s proposal, which was formed in April 1978 with the support of local yodel clubs that were already active in Korea. The first president was 정준Cheong Jun of the Korean Alpinrose Yodel Club.
There were already more than 10 Yodel clubs active in 1978, so naturally they formed the joint committee of all yodel clubs in Korea.
▶ Formed the Korean union yodel choir
In September of the year when the federation was created, ‘the Swiss folklore ensemble’ were invited and the joint concert with Korean yodelers at the Auditorium of Sejong Cultural Center. The Swiss folklore ensemble were formed by 구치 시들러Guschti Sidler, the Swiss trader who working in trade with Switzerland and Japan. He first performed in Japan and then performed in Korea. He selected randomly selected local musicians in Switzerland.
It was a project team, and the Swiss people were first met each other, and it was a bit messy because they could not communicate with each other and need to translate, but it is remembered as the first joint performance with Swiss performance team in Korea. In addition, the ‘저 산에 저녁놀 지고An afterglow of sunset in the mountain[Ach, Wie Churzen Üsi Tage].’ and ‘알프스 축제The festival of the Alps[Niederwalden Tanzliedli]’, which are still the national yodel anthems of the Korean yodelers, were premiered as choruses of many Korean clubs. And they released the first joint album named “Grüße aus Korea’ on 1979.
In 1980, the Swiss ‘Benziger Art Troupe’ arrived in Korea. They were the first class folk arts troupe who participated in the celebration of the 200th anniversary of the American Independence as a representative of Switzerland.
It was a chance to see the Swiss tradition from the authentic Swiss chorus. They presented the following Swiss traditional performances: Hackbrett,Talerschwingen, Alphorn, Fanenschwingen, even they did Silvesterklaus performances!
The members of the KYF also added Korean lyrics to the original Swiss song and then was singing the same song such as ‘아침[Morge Früeh Eh D’Sunne Lacht]’ and ‘푸른 산으로For the blue Mountain’. As the last song, “아름다운 베르네 산골the beautiful Berner Valley and “즐거운 목동the pleasant shepherd” were chorus together with the Swiss art troupe.
Those days, General Koreans thought that the Western cultures are only the English and American, so that Swiss-German cultural exchanges were an event ahead of its time, simultaneously the presence of Korean yodels and skilled yodelers was also very impressive for Swiss people.
In August of that year, the Yodelers of the KYF had been gone to Switzerland to perform. In 1986, the Yodel Choir of the whole-Korea went on a tour of Switzerland. In 1995 and 1991, the Swiss Alpine Club performed joint concerts in Korea, the KYF had been fulfill its roles and responsibilities by actively promoting exchanges between Korean Yodel clubs and civil diplomatic activities between Korea and Switzerland.
▶ Leading exchanges with Japan
After the 90s, the Federation-level events with the Switzerland have not progressed anymore. Since then, exchanges with Switzerland have become more fragmented by playing and exchanging individual clubs rather than KYF. In the 1990s, the KYF became more focused on exchanges with Japanese folklore lovers.
The exchange with Japan began in 1992 with the Shigetoshi Nakagawa(中川重年), the conductor of the Tamakawa(丸川) Alphorn Clubs of Japan, and began to perform in Japan in 1994. In 1997 and 1998, The Swiss Yodel Club and the Tamakawa Alphorn Club started a joint concert at five cities in central Japan. In 1999, the Onikobe(鬼首) Cultural Center invited the KYF, also they did a joint performances at Hokkaido(北海道)(2000).
The exchange of the KYF with Japan has been continuing since then, but the members of the Yodel club scattered throughout in Korea. So it is becoming more and more difficult to gather together to practice a chorus and make a performance team. Therefore, current exchanges with Japan are also becoming more prominent among individual clubs, rather than exchanges at the KYF level.
▶ the Korean Yodel Camp, the place of the meeting and the harmony
The most significant event of the 한국 요델협회KYF is 전국 요델캠프the Korean Yodel Camp(KYC) where the whole Korean yodelers meet all together.
Although the camp’s program is distributed by each clubs, but the supervise club operate and control the overall events,(Usually, the clubs with the president of KYF act as a supervisor clubs) while members of the remaining clubs have only to amusing it.
The KYC program consists of four categories. The KYC usually check the attendance by 9:00 pm, because the members have to gather all over the country. Of course, for those who come in advance, simple events such as “sing along”, “yodel-class” are prepared from 8:00 pm, but most people are busy sharing greetings with people who short meetings between long absences.
So each club’s members usually finish their meals their-selves until 9 pm, or sometimes meals are served by supervisor clubs. When all the clubs in the country gather around 9 pm, they usually have an hour of free time, but there are no clubs just spend time doing nothing. Because it is the last time to unlock their throat, tune the instruments and so on. Finally they have to change their yodel-dress to participate in the yodel festival, which takes place at 10 pm.
When the Yodel Festival is held from 10:00 pm, the skilled yodelers of each club in the whole country will compete with their own yodel and musical instruments. In the past, the concept of the Yodel competition was fierce, nowadays, it has become more meaningful to appreciate each other’s skills than rankings or competitions and to explore the trends of the clubs to clubs.
After the Yodel Festival is over, it is usually midnight. Some yodelers ask for sleep, but most people prepare for the night-market.
The each yodel clubs are preparing a variety of local specialties and sharing it together, talking about anything, someone who are good at musical instruments and songs can sing whatever, moreover If there were someone who can not stand on Yodel Festival, anyone who can show off their skills in the night- market.
As time goes by, the night-market naturally take away, but the singings does not end until the dawn. Of course, anyone who wants to go to bed can go back to their accommodation at any time, but the singing & drinking continue until the next sunrise.
The next morning there is a morning program, but usually people do not participate because of alcohol drinking at night. and then all of them have lunch and break up with saying “see you the next year~”
▶ Other Yodel Camps
Aside of the KYC, each Korean Yodel clubs enjoyed various yodel-camps between clubs to clubs
In the past, there were Gyeong-in Camps with Edelweiss and Basel in Seoul and Enzian in Incheon. There were three-‘san’ camps in Busan, Masan, and Ulsan in Gyeongsang-province. There were also Gyeong-bu camps with Edelweiss in Seoul and Alpin in Busan. In the past, these clubs to clubs exchanges were very active, but as the clubs become more difficult to operate,these events were almost extinguished in 90s.
However, the Yeong-honam Camp is the most traditional and influential Yodel camp in the Korean Yodel community, where the three Yodel Clubs of Gyeongsang Province and the Yodel Club of Jeolla Province doing it every year.
the Yeong-honam Camp (2007) / Photo courtesy: Masan Alpinrose Yodel Club
▶ the Present and Future of Korea Yodel Federation
The KYF is a non-profit organization based on the fellowship through yodel, so it is difficult to conduct another activities except for the Korea yodel camp, which is held once a year, and the KYF do not have any binding power at the new yodel clubs except former 8 scores yodel club such as the Edelweiss, Basel, Incheon Enzian, Busan Alpin, Gwangju Enzian, Masan Alpin Ulsan Alpin and Deagu Alpin.
The existing members have been interacting for decades, but new members are not aware of the existence of the KYF or do not have much significance for participation, and it is also true that the KYF could not develop the new content that new members who want. In a way, the KYF have been great to exchange with each other so far, but the future is uncertain.
The KYF is all of us, but also it is not an organization of anyone.
The current KYF is not a glorious organization such as the past, but still many yodelers in Korea being enjoying the KYC every year with pleasure.
Every Autumn!, you can meet a group of people wearing a full-length traditional costume and making strange sounds. They are a bit of a weird people who enjoy the traditional Swiss Yodels in Korea. If you participate in that rare festival, you will surely enjoy!
There were a lot of yodels made by ‘Basel’ in our club’s music sheets. I just admired and thought “such a great person”, but I didn’t know who is he(or she). Surprisingly!, the Basel was not the name of a person but the name of a yodel club in Seoul! – Kim Seong-don, former president of the Daegu Alpinrose Yodel Club
Except Kim Hong-chul, the unique professional yodeler, Korean yodel was leaded by the amateur yodelers of yodel clubs scattered all over the country. So it is the more appropriate to classify Korean yodel lyrics through to the yodel club rather than individual.
The picture shows that the national-wide largest number of popular yodel lyrics was made by the Basel yodel club.
The spectrum of the lyrics of Basel-made were not only high in quantity but also varied. According to the general classification, the characters of Basel Yodel can be said to be a sophisticated, a lyrical introspective mood and the light and very modern sensibilities. For this reason, The Basel Yodel often be singing in many other Yodel clubs, In many Korean Yodel Club concerts, The Basel-made Yodels always have been almost singing.
▶ Early Yodels
풀피리 소년The reed- flute boy
Anonymous Copy of scores by Ko Kwan-young / Korean by Seo Sun-cheon
저 언덕을 넘어서 들판에 가면
풀피리 소년이 살고 있지요
If you go over the hill from the field
there being lived the reed-flute boy
풀피리소년의 피리 소리는
파란 하늘 초록빛 들판의 평화
아름다운 밤을 요들 노래해
The sound of the boy’s reed-flute
too peaceful as like the blue sky and green fields
singing the beautiful night like the yodelings
숲속의 요정들도 즐거워하고
양떼도 즐겁게 풀을 뜯지
The fairies in the forest were also happy.
the sheeps also feed on grass with joy
아이야 네 피리 소리에 오늘도
우리는 사랑을 느끼는 거야
우리는 사랑을 배우는 거야
Hey boy~, When we hear the sound of your reed-flute,
We always feel the true love
We have been learned how to love
바이에른의 처녀A maiden of the Bayern
Estimated as Bavarian folk song Copy of scores by Basel / Korean by Park Jong-sun
아름다운 바이에른에 한 처녀가 살았다네
There lived a maiden in the beautiful Bavaria
언제나 수줍던 그 모습은 더욱 아름다워라
She got a lot of shyness but it was more beautiful
저기 저 멀리 목장과 푸른 초원
Far away, there were the ranch and the green grassland
드 높은 산울림에 가슴 부풀고
It was excited when I heard the loud mountain echos
흥겨운 박자 맞추어 춤을 추면
If we dance to the merry tunes,
새들도 즐거워 노래 부르죠
The birds being singing happily too ,So!
아름다운 바이에른에 한 처녀가 살았다네
There lived a maiden in the beautiful Bavaria
행복한 미소 띈 그 모습은 더욱 아름다워라
The happy smiling face of the maiden, it was more beautiful
‘The reed- flute boy’ and ‘A maiden of the Bayern’ was made by the initial days of the Basel club, these yodels also one of the popular ‘Basel Yodel’ to Korean yodelers.
The Basel Yodel Club was the very unique yodel club founded in the mid 70s to define the old yodeling clubs as old-fashioned and want to create new yodels in Korea.
They were willing to ignore the prevailing yodels as “intentionally” and try to create new yodels by themselves, but the result of this reckless challenge, they are reborn as the clubs that have produced the largest number of yodels in Korea.
Anonymous Copy of scores by Basel / Korean by Kim Tea-sun
저 높은 산 속 초원에 양떼가 뛰놀고 풀을 베는 목동은 노래를 하네 A flock of sheep are playing in the high mountain meadow. The shepherd is singing with cutting the grass
저 깊은 산속 호수에 조각배 떠 있고 계곡 사이에 꽃 들은 미소를 짓네 There’s a boat floating on that deep mountain lake. The flowers in the valleys and the valley are smile
저 파란 하늘 드높이 구름이 떠가고 방울종을 울리는 소들은 산으로 가네 There’s a clouds floating over the blue sky The cows are going to the mountains with ringing the bell
아름다운 숲속의 마을The beautiful wooded village
Anonymous Copy of scores by Basel / Korean by Kim Tea-sun
저 넓은 하늘 드높은 곳에~ 푸~른산이 펼쳐져 가고 In the wide & high sky, the green mountains be spreading
햇살 비치는 큰 호숫가엔 목장으로 가는 길 있죠 In the big lake with the sunshine There’s a road to the ranch
큰 젖소들이 뛰어 노니는~ 푸른 목장 초원 위에는 There’s a big cows be playing upon a blue pasture meadow
빨갛고 노란 풀꽃 피어서 아~아름다운 숲을 만들죠 the red and yellow flowers be blooming it will make a beautiful forest
목동들이 소 몰고 가는 아름다운 숲 속의 마을 The shepherds be driving the cattle, Here is the beautiful wooded village
The Basel has conducted their own camp to make yodels a few times a year. In that camp some participant played yodel tapes , someone made copy of the music, and someone wrote new lyrics. Through this division of labor, new yodelings were created at the Basel Yodel Club.
The yodels created in this way became the collective assets of Basel as a whole.
정다운 밤What a good night
Anonymous Copy of scores & Korean by Jeon Esther
온 누리 푸르던 산 석양에 마주하면 싱그런 향내 속 꿈이 부푸는 정다운 밤이 오네 The whole mountain had been blue When I facing the sunset, a good night coming with a refreshing scent
빠알간 노을 아래 눈가에 마주앉아 자그만 미소 속삭이는 마음에 고이는 사랑노래 Beneath the red glow, on sitting together at the riversides the love song remained while whispering their little smiles
안개가 피어나는 산 The foggy-blooming mountain
Anonymous Copy of scores by Shin Hea-sook / Korean by Cheon Byung-sun
안개가 피어 나는 산 The foggy-blooming mountain, 사랑이 피어 나는 산 There, was the lovable mountain 내 님께 들려 드린 요들 The yodels sent to my lover, 계곡 마다 울려 퍼져 It being echo to the valley to valley 내 님의 웃음 소리가 It was the place where the laughter of my lover 내 가슴에 와 닿는 곳 reaches my heart
‘The foggy-blooming mountain’ was ‘the first’ nationally known Basel Yodels, thanks to Cheon Byung-sun’s active exchange with other yodel clubs.
From 1950s to 90s , All yodels imported to Korea were unclear in origin. Therefore originally the same yodel, but there were a lot of yodels made by different lyrics from other people and other regions.
For example, there are two yodels named “산의 방랑자The Mountain Wanderers” was made of two different Korean lyrics by Kim Hong-chul and the Basel Yodel Club. But all that yodels made by the same origin “Treue Bergvagabunden” , the famous Bavarian Yodel.
산의 방랑자The Mountain Wanderers[Treue Bergvagabunden]
Music by Hans Kolesa; Willi Löffler Copy of scores by Kim Joon-sub / Korean by Kang Do-an
깊은 산 바위틈 수줍어 숨는 눈사람 하나 있네 There’s a snowman hiding in a deep rock gap because of shyness
활짝 웃으며 반기어 주는 하얀 꼬마 눈사람 The white snowman welcomes me with smiling
빛과 어둠에 스치어 가며 나그네 오라 부른다 He call the wanderers through light and darkness
찬란한 햇빛 별빛 몸 담고 While catching the splendor of sunshine & starlight
동무야 기다렸다네 Waiting his friends.
▶ Since the late 80s, New Wave of the Basel Yodel
From the late ’80s, Basel has produced a variety of sensible yodels. Unlike the traditional atmosphere, Basel made contemporary yodeling has been widely known throughout in Korea. And now this yodels being enjoyed as a yodel that represents Korea beyond Basel.
꿈에서 배운 요들Yodel learned in dreams
Anonymous Copy of scores by Cheong Hyun-sil / Korean by Kim Kyung-mi
나는 오늘 밤 꿈을 꿨네Tonigh I dreamed a dream
그토록 황홀 했던 꿈Such a fascinating dream
난 요들을 부를 수 있었고I could sing yodel
내 곁엔 소년도 있었네There was the boy by my side
그 때 그 소년은 말했지Then, the boy said
“넌 요들을 부를 수 있어” “You can sing the yodel”
“난 너에게 요들을 보내면” “When I will send you the Yodel”
“너도 요들로 답해주렴””Send me your yodel to me”
사랑의 요들The yodel of Love
Anonymous Copy of scores by Lee Hyun-joo / Korean by Ha Dong-wook
나 꿈꿔 왔던 사랑 하나 있었죠 내 사랑하는 그대와 함께 노래 부르는 I have a dream that I always dreamed of it It is to sing with my lover
저 푸른 초원 위에서 노래하고픈 나 아름다운 사랑의 꿈 이제 시작해 I wanted to sing together in that green meadow with my lover Now I’m going to start that beautiful dreams
내 가슴 속에 남아 있는 사랑 담아서 첫사랑 느낌 그대에게 전하고 싶어 Putting the love in my heart, I want to send the feelings to my first lover
아 설레이는 이 내 맘을 그대는 알까? 나 그대 위해 사랑 담은 요들 불러요 My lover, did you really know my exciting heart? I am singing the yodels of my loving heart for you
요들이란건Jodeln Tat I Gern
Anonymous Copy of scores by Basel / Korean by Park Yeon-sik
요들이란 건 What is the yodel? 아침창가로 들려오는 예쁜 새소리 It’s the beautiful birds singing in the morning. 장미 위에(빗방울) 흰 눈송이(흰구름) It’s the dew on the rose, It’s also the snowflake over the clouds, 맑고 고운 천사의 음성(아~ 기분 좋아) It is the clear voice of the angel(I love it!)
요들이란건 What is then the yodel? 푸른 초원 위에 들려오는 목동의 노래 It’s the song of the shepherd on the green meadow 그의 가슴에 별이 내려와(화) A star comes down to his chest(Wow!) 들려 주는 사랑이야기 It’s the love story of the stars being tell
요들축제Yodel Festival[Ich bring dir zum geburtstag einen Jodler als geschenk]
Origianted by Maria & Margot Hellwig Copy of scores by Im Joon-hee / Korean by Ko Hyo-joo & Im Joon-hee
젊음과 행복이 넘치는 오늘 이 시간 It’s the time of the full youth and happiness 우리 모두가 하나 되어 여기 모였네 Here, we all being gathers
그대 안의 눈물 내 맘속에 슬픔 When you drop the tears, it hurt me 사랑 노래가 다 잊게 해주죠 Let’s forget everything with love songs
흥겨운 춤과 리듬에 맞춰 노래 불러요 Let’s sing along to the exciting dance and rhythm 우리들의 즐거운 요들 축제 It’s the interesting yodel-festival for us!
▶ Creative activities of Basel Yodel community since the 2nd millennium
The Basel Yodel Club has not been able to produce a new song after the 2000s.
Though many yodels were made in Korean and sung in the past, from these days, Korean yodelers wanted to sing the original yodels in the original language.
The Basel was no exception to the new situation common to all of yodel clubs in Korea – the tendency to sing original yodels in their original language. In fact, the Basel became the leading yodel club of that trends.
Since the millenniums, the energy of the new Yodel creation of the Basel community has been headed for Switzerland, homeland of the Yodel.
The mainstream of the existing Korean Yodel Lyrics is like this; All Korean yodelers imported the new Yodel from foreign countries and exchanged the lyrics into Korean and then sang it. But they never know the meaning of the origin yodels!!
There were some translations, but in fact there were few people who were familiar with foreign languages including German. Also there is not much willingness to do accurate translation, so even if it is a translation, it have been far from the correct translation.
After the 2000s, Korean yodelers became ashamed of this situation. In such an atmosphere, the members of Basel, who wanted to take a step closer to the traditional Yodels in Switzerland, were focused on the correct translation of the original yodels.
They begin the new yodeling movement in Korea. When singing a ‘Jodelied’, They sang first verse by translation Korean, and then second verse by Origin Swiss-German. Some of whom are now out of Basel and make a new yodel club named Korea Alpen Jodel Kameraden.
Music by Mathias Zogg Korean translate by Shin Hea-sook
Ka-me-Ra-de wa-mmer sy
im-mer za-me he-be,
nid nur-bi me Glez-li Wy
nei au suscht im La-be,
wann’s der ei-nisch nid racht goht,
bruch sche Frund wo zue der stoht,
wann’s der ei-nisch nid racht goht,
bruch sche Frund wo wurkli zue der- stoht
요들의 동지들아Our Yodeling comrades!
항상 함께 하세 Let us come together all the time.
축배 들 때 말고도Not just time to drink a toast 매일 살아 갈 때에At all the moment we are living
어려운 일 생겨도Even if the difficulty arises
친구가 곁에 있네There are a friend stand by
어려운 일 생겨도Even if the difficulty arises
참 된 친구가 함께 있네A true friend will be stand by you
▶ The meanings of the Basel club in the Korean Yodel Society
Basel was born with the unique motive as mentioned above, and played a very important role in making the lyrics of the Korean yodeling songs. The work they performed in the name of the Basel has been unparalleled in the past and its present significance is still present.
In 70~ 80’s, not just Kim Hong-chul there were a lot of amatuer yodel clubs in Korea, all of them briskly made the Korean yodels. However, for many reasons, the power of most yodel clubs has been offset since the 90’s, more worse accident was the the Kim Hong-chul’s Canadian immigration. Gradually, the darkness arrives to the Korean yodel communities.
The Basel Yodel Club, which has been one of the most vigorous creators of that period and constantly sought out the Yodels, paradoxically, They became the club with the largest scores yodels in Korea.
Many of these songs have not only been shared within the Basel Club, but also spread to the other yodel clubs in Korea. Even now, if you look at the yodel concerts which held by various yodel clubs in Korea, you can see that the Basel made yodel have been selected more than 30% in their whole repertoire.
Therefore, in order to development of new Yodel culture of the Korean Yodel community since 90’s, the roles of Basel-Yodel was clearly meaningful and it will likely to continue to the next.
South Korea, which achieved independence after World War II in 1945, was a developing country for many years. And the Yodel were introduced with many other developed western artifacts, most of which imported in the disorganized & secret ways. It was not easy, but occasionally there were yodel-lovers who had the opportunity to go abroad, most of them brought the foreign yodel tape to Korea. Unfortunately, the precious original song was only a tape, there was no music sheet, moreover nobody can understand German, the language of yodel. Hence the yodel-lovers had to listen to the original tape and create a new music sheet,at the same time, all yodel lyrics re-make by Korean languages, and then all the results was mutually propagated to the yodel lovers in Korea. It also the same conditions Kim Hong-chul,the most special individual in Korea, and also did many later amateur yodeling writers in Korean yodel club. In that way, the yodel, represented by the echoes of the Alps, have been internalized in a very unique way in Korea.
▶ 김장길Kim Jang-gil wrote Korean national-yodeling anthem
저 산에 저녁놀 지고An afterglow of sunset in the mountain[Ach, Wie Churzen Üsi Tage]
Music by F. O Schmalz & J. R. Krenger
English Translate by Bächli / Korean by Kim Jang-gil
저산에저녁놀지– 고소들은잠– 들었– 네 An afterglow of sunset in the mountain,
The cattle fell asleep. 목동들모두들모– 여즐거운노–래하–네 All the shepherds gather together
singing the joyful songs. 산과계곡으로울리는저새들 – 노 – 래– 소리 The birds singing in mountains and valleys, 산에서저계곡에–서메아리들–려오–네
The echos being heard from to the valley of the mountains.
알프스의 축제The festival of the Alps[Niederwalden Tanzliedli]
English Translate by Bächli / Korean by Kim Jang-gi
손에손을마주잡고노래부르자 Let’s sing with hand in hand
흥겨운 이 시간 지나가기 전에
Before the joyous time has passed
우리 모두 즐거운 노래 부르자
Let’s all sing the joyful songs
‘An afterglow of sunset in the mountain’ and ‘The festival of the Alps’ were Korean written by Kim Jang Gil, who was the first president of the Edelweiss Yodel Club, Korea’s first Yodel club.
These are the typical Swiss Jodellied. The female solo leads the main yodelings and the rest of the members chorus with chords.
These two yodels are very often chorused at official events where all Korean yodel clubs are gathered, maybe these two yodels are the most popularized song in Korean yodelers.
▶ 민완기Min Wan-ki, the Godfather of the Korean Amateur Yodelers
Min Wan-ki was the another famous lyricist in the Edelweiss Yodel. He wrote a number of gem-like Korean yodel- lyrics based on the music sheet provided through interactions with local traditional yodelers in Switzerland for decades.
Music by Franz Stadelmann / Korean by Min Wan-ki
살며시귀기울이면 Just listen with ears quietly
들리는듯들리는듯 Can you hear the sound?
소방울소리들린다 It can being heard the cowbell sounds
산새소리와함께 With the sound of the mountain bird
언제다시가볼까 May I will go there again?
너의 노래 소리Your singing
Music by Marie-Theres Marti / Korean by Min Wan-ki
아름다운너의노래소리 The sound of your singing was so beautiful
지금도들리는듯하여 It sounds like still being heard
눈 감고 너의 고운 모습
가슴에 담아 봅니다
Close my eyes and
think of your beautiful figure
눈 감고 너의 고운 모습
가슴에 담아 봅니다
Close my eyes and
think of your beautiful figure
귓가에울리는소리 The sound in my ear 들리는소~리소리소리 the singing sound, the singing sound , singing sound…
꿈속의 그림자the Shadows in my Dreams
Music by Marie-Theres Gunten / Korean by Min Wan-ki
너의화사한미소가번져오면 When your bright smile pops up 그때생각이다가오네 some feelings of at that time comes to my mind 꽃송이보다아름다운너의미소 Your smile had been beautiful better than the blossom 아~아름다운꿈속의그림자 The beautiful shadows in my dreams
아~아름다운꿈속의그림자 The beautiful shadows in my dreams
The yodel written by Min Wan-ki are good for the vocal ensemble.The songs described above are widely known for the performances on the ‘햇살소리the Sunshine-Sounds’, the small ensemble groups in the Edelwiess yodel club, and are still popular in another Korean yodel clubs in Korea.
The main themes of the Min Wan-ki’s lyrics is the chanting of the Swiss traditional yodels, the admiring of the beautiful natures, the joy of the rhythmical through the repetition of the same lyrics and the emotion of longing for things that had been gone.
He also the first person who emphasized the nationality of the Yodels in Korea. He insisting that Swiss yodels should be sing as much as possible in Swiss style, Austrian yodel in Austrian style, and American western yodels in western style as much as possible.
He asked all yodel-lovers to enjoy it more professionally and profoundly, and thanks to such persons, the level of Korean Yodel became more deeper.
▶ 정준Cheong joon , 김정무Kim Jung-moo and 구학관Koo Hak-kwan, the joy of the Austrian & German Yodel
Cheong Joon, the member of the Korean Alpinrose Yodel Club, had made Korean lyric for the lively Austrian-styled yodels. The members of the Alpinrose was younger than the Edelweiss so they oriented more fast and rhythmical yodels.
티롤이 눈 앞에The Tyrol in front of my eyes
Music by Rudi Meixner / Korean by Cheong Joon
The Tyrol is too far from my eyes
but we can listen the blue echos resound over there
so it seem rather close to my heart
Look at, there 아름다움이눈송이처럼피어있는곳
It’s the place of the beauty blooms like a snowflake.
As the season changes, the flowers change
As the season changes, the Tyrol dreams the younger’s dream
In Tyrol , Ho le le i di
In Tyrol, Ho le le i di
There is always a laugh full of mouth
In Tyrol , Ho le le i di
In Tyrol, Ho le le i di
언제나행복있네 It always makes me happy
회훌링의 젊은이들De Höflinger Buam
Music by Rudi Meixner / Korean by Cheong Joon
When morning is bright, the sun shines brightly 아름다웁고
It is too beautiful!
Then there, the peaceful Höfling dreams the beautiful dreams
Then there, the peaceful Höfling dreams the beautiful dreams
Korean amateur yodel-writers favored exotic words such as Alps, Tyrol, and Alm for their Korean lyrics.
 place name of of the Austria, Tyrol is featured in many Yodel lyrics in German language
 This is a place to raise cattle in the alpine region. It called ‘Alp’ in Switzerland and ‘Alm’ in Germany & Austria, the アルムArumu is Japanese pronunciation. In the lyrics of Korean yodels, there was the mixture of the Japanese pronunciation Arumu and the original pronunciation Alm. Strictly speaking, the original meaning of the word was not very important, and it is presumed that it was often used because of the exotic feeling.
Kim Jung-moo, who was the president of Alpinrose in ’77, felt the boredom that the lyrics of the Korean yodel were so biased to the mountains and valleys of Switzerland or the Alps that are not related to real life. so he made new yodels with a variety of emotions.
아르므의 풍경Das Rindvieh
Estimated to Bayern folk songs / Korean by Kim Jung-moo
저마차에가득한치즈보아요 만족히웃음짓는농부의모습 Look at the full cheeses of that carriage.
And look at the smiley farmer’s face next to it
느림보저황소가쩔쩔매네요 덩달아웃음짓는새까만염소 The bull being pressed by the heavy carriages
The black goat next to him also smiling
하하하모두웃으며 우리는정답게살아가리 Ha ha ha, Everyone is smiling
Plz Enjoy your life
하하하모두웃으며 우리는아르므사랑하리~ Ha ha ha, Everyone is smiling
We love the ‘Alm’ forever
Estimated to Tyrolean folk songs / Korean by Kim Jung-moo
저멀리서들리는바람소리 The sound of the wind that sounds far away
내마음의쓸쓸함같아 It’s like the loneliness of my heart.
사랑하는그녀의마음속에 In her beloved mind
내마음을젹셔보네 I feel my heart.
두눈가에흐르는사랑의꿈 The dream of love flowing in the eyes
내사랑을고백하리 I want to confess my love
닭의 요들 The Chicken Yodel( Kim Jung-moo’s version)
lower Austrian[Niederösterreich] folk song arrangements by Rudi Meixner / Korean by Kim Jung-moo
사랑스런닭이저기있네 그의이름삐삐헨델이네 There’s a lovely chickens
His name is Bibi Hendel
나의사랑스런그닭은 항상즐겁게노래해 My beloved the chicken
Always singing happily
닭의 요들 The Chicken Yodel( Koo Hak-kwan’s version)
lower Austrian[Niederösterreich] folk song arrangements by Rudi Meixner / Korean by Koo Hak-kwan
산골짜기조그만마을에 꼬마닭이살고있었다네 In a small village in the valley
There was a little chicken
그 꼬마 닭의 이름은
The name of the little chicken
It’s called Bibi hendi.
The Chicken yodel have two different Korean lyrics, such as Kim Jung-moo version and Koo Hak-kwan version. Because Korean lyrics was made differently by different individuals in different areas, and it is often the case that the same origins song was differently pronounced in the same way and different Korean lyrics are spread differently in different clubs.
▶The great yodel lyricists of the southern provinces in Korea[Gyeongsang & Jeolla Provinces]
Music by Arthur Alder and Fred kaufmann/ Korean by Moon Hong-Jea
아펜젤마을사람은 이른아침해빛날때 부지런히일터로가네 아름다운노래하네
The Appenzell people go to work
diligently early in the morning
with the beautiful song
문홍제Moon Hong-je was a pioneer of Yodel development in Daegu / Gyeongbuk province, including conductor at Daegu Alpin’s early days, written the cool Swiss-style solo yodels. And the unfamiliar named ‘Appenzell’ have been constantly using between a lot of yodelers of Korea as the same meaning of ‘the hometown’.
잠든 목동들 Sleepy shepherds
Estimated to Austrian folk songs / Korean by Park Ho-moon
저초원양떼속잠든목동 요– 두리요우리두리요 The sleeping sheep in that grassy flock
Yo – Duri yo du ri du ee yo
알프스장미속목동들은 요 – 두리요우리 The shepherds in the Alpenroses
Yo – Duri yo ee dee
저녁놀물– 든산장에서 요– 두리요우리두리요 Evening in the Chalet
Yo – Duri yo du ri du ee yo
별들의자장가들으면서 요 – 두리요우리 listening to the lullabies of the stars
Yo – Duri yo ee dee
박호문Park Ho-Moon, who led the founding of the Yodel Club in Busan, wrote an excellent duet song called “Sleepy shepherds.” Since then, Park Ho-moon has become a professional musician, devoted himself to the music of bluegrass, the traditional music of the United States, and strived for the development of Korean bluegrass.
높은 산봉에 설 때Standing on a high peak[Wenn Ich auf Hohen Berge Steh]
Music by L. Alsmer / Korean by Jeon Sung-young
저숲속지나언덕넘어높은산봉에 흥겨운요들소리내님과함께 From the woods to the hills, at last in high peaks,
I sing the joyful yodelings with my lover
저높은산봉올라설때요들소리는 저목동들의하루해가끝날때까지 The yodelings in that high mountain,
It sounds until the end of the routine of herding
Jeon Sung-yong, a founding member of the Masan Alpinrose Yodel Club, made the Korean lyrics of famous male solo yodels “Standing on a high peak”,this song have been full of excitement and technique, so still popular among the Korean yodelers.
The Ulsan Alpinrose Yodel Club traditionally have been oriented the Western Yodel. 강대건Kang Dae-geun, the musical leader of Ulsan club, was written Korean lyric for using that western style yodels “노래하는 폭포수 아래에서Down by the Singing Waterfall,” “강을 건너라Rockin’ over River”.
강을 건너라Rockin’ over River
Music by Les Wilson / Korean by Kang Dae-geun
저멀리보이는기름진땅을찾아 머나먼길을떠나왔소 I arrived a long way
to find that fertile land
푸르른초원과넓고광활한저땅은 우리들의꿈과희망의목장 The green grasslands and the vast expanseofland,
It will be the our ranch of the dreams & hope
Rockin ‘over Rockin’ over 자꿈을찾아강을건너라
let’s cross the river in search of the dream
Rockin ‘over Rockin’ over
let’s cross the river for the hope
In addition, the only Yodel club in Jeolla-province, Gwangju Enzian Yodel Club made “여행자the traveller”, the chorus-style yodeling songs. There were various yodel based by Korean-lyric were produced through local amateurs yodelers in Korea. It was shared with the Korean yodel-lovers.
anonymous / Korean by Park Jin-pyo
저눈부신아침햇살받으며 상쾌한맘여행길을떠나네 In the bright morning sunbeam,
I leave the journey with a refreshing mind
슬픈일도모두잊어버리고 끝없는이길을떠나네 Forgot all the sad things,
I will leave this endless road
▶ Current status of Korean yodel-lyrics since the 90’s
There are a lot of imported-music in Korea. I wonder how many songs were rebuilt in Korean languages.
As mentioned earlier, the old yodelers in Korea did not understand German, the language of the Yodels, so they had to listen to the original yodels and make new Korean lyrics to sing it. This inevitable choice has created an unexpected situation, and as a result, Korea has become a country with a great many yodels made of their native languages. Because there were many yodel in their native language, Korean was relatively easy to spread the bases of Yodel.
For example, Japan also have their own yodel -cultures. General Japanese yodelers sang yodel by German and the numbers of yodel-lover are somehow small compared to Korea. (Korea’s yodel-lover is ten-times more than Japan!) I think the quantity differences of their mother tongue yodel caused this gaps between the two countries.
After the 90s, importing foreign yodel to Korea has become much easier than before. However, it was not interesting to re-lyric by Korean languages. Since the 90s, there has been little yodel in Korean Languages. From this time on, the Korean yodelers tried to sing the yodels with their original lyrics.
Nowadays, the more and more Korean yodelers are getting more yodeling information through their trips to Switzerland, and the American Yodeling being singing almost in English.
Nevertheless, the 70s ~80s yodels are still the most favorite singing in Korea. The Information about Yodel was hard to find anywhere, few people were fluent in foreign languages, but those days, there were a lot of people loved to sing Yodel. As a result, a lot of Korean yodels were born in those days.
And that yodels, made of Korean lyrics in those 70-80’s days has paradoxically ensured the historicity of the Korean yodel.
▶ the Birth of 한국 에델바이스 요델 클럽the Korea Edelweiss Yodel Club
Kim Hong-chul, who go and return from Switzerland in ’68, was the first Switzerland Yodeling-student in Korea. This unfamiliar but exciting music has attracted many Korean’s attention, and the home of Kim Hong-chul located in 응암동Eungam-dong, Seoul, had been full of people coming to learn yodel.
In such an atmosphere, Kim Hong-chul and 10 other people will make first Korean yodel club named Edelweiss at YMCA Jongno 2, Seoul.
The Young Men’s Christian Association (YMCA) is a Christian civil society formed in 1844 by evangelicals in the United Kingdom. There are more than 10,000 organizations in 120 countries around the world. In Korea, the Korea Christian Youth Association, founded in 1903, was the start of the Korea YMCA
the Edelweiss was first created by 김장길Kim Jang-gil who worked in ad-agency, 이무일Lee Moo-il who was a KBS PD, and 현인송Hyun In-song who was a primary school teacher, 남궁예Nam Gung-ye, 박찬임Park Chan-im who were a pharmacist and 김인숙Kim In-suk who worked at the Bank of the Korea. All of them were young early-30s person, they were also active worked in church choir as soloists.
After the birth of the club, 김홍경Kim Hong-kyung, the big brother of the Kim Hong-chul, conducted the chorus. At the time, Kim Hong-kyung was a music-teacher of the 배재 고등학교Pai Chai high school.
He had been also the conductor of 오라토리오 합창단the Oratorio-choir, one of the famous Christian choir in Korea. It was the natural that some of the Edelweiss members had been recruited from the Oratorio-choir.
From the start, the Edelweiss club had been in a little bit stately atmosphere and served as the big-brother to the all Korean yodel clubs.
Since the birth of the club, the members of the Edelweiss club had a lot of professional workers who had relatively afford economic. So they endeavoring to advise and support the following yodel clubs established by another local cities.
Even now, the members who the local clubs worked come to Seoul, they naturally become members of the Edelweiss. From the fact, we can be guessed the mutual emotional-bond to the Edelweiss and the local yodel clubs.
The Edelweiss’s early yodel style was said to be Swiss yodeling, but not only Swiss, but also Austrian and Western genres were mixed. And the 가곡Gagok, 캐롤Carols and 성가Sacred-song became the musical character of the club.
Gagok (song, German: Lied) is a song derived from Western classical music. The close combination of poetry and music influenced the development of romantic lyric poetry (Goethe, Heine, Mueller, etc.) that contained very personal feelings in the form of music that appeared in the 19th century romantic era. With the development of the piano, art songs have the form of songs and duets.Typical composers are Franz Schubert and Robert Schumann. Korean Gagok have appeared since the 1920s This overall stately yodel style of that club has evolved into a full-fledged study of Swiss yodels[Jodellied] since the 1980s.
In the early days, the two-thirds of the Edelweiss members emigrated to the United States, most of them were settled in LA.
In 1977, the members of Edelweiss, 이흥열Lee Heung-ryul and 이상욱Lee Sang-wook, founded the Los Angeles Edelweiss Yodel Club.
This monumental gathering, remembered as the first Yodel Club not only in Korea but also in the western society, was suddenly abandoned as the accident of a woman member who had been robbed at the underground parking lot in their class room.
▶ The Birth of the 한국 알핀로제 요델클럽Korean Alpinrose Yodel Club
At the time, the YMCA was the mecca of the Korean club culture, the Edelweiss was growing pivotal, and the need for the University yodel-club emerged.
Thanks to Edelweiss’s active performance, a consensus has been formed about the formation of the University yodel club. Also beginning with Kim Hong – chul ‘s yodeling class, the first University yodel club named the Korean Alpinrose Yodel Club.
the Edelweiss, the first Yodel club in Korea, dispatched 백도구Baik Do-goo and 오혜숙Oh Hae-sook to help develop the new Yodel club. They conveyed the club’s know-how for six months.
And Cheong Joon was newly elected as their president, and Alpinrise begins to grow in earnest.
Cheong Joon, the first president of the Alpinrose yodel club, had been active as the head of the first president of the Korea Yodel Federation, which was founded later. However, Alpinrose left the “Korea Yodel Federation in 1980, and since then, the Alpinrose has developed independently without interaction with existing another Korean yodelers.
▶ The Birth of the 인천 엔지안 요들클럽Incheon Enzian yodel club
Following to the Edelweiss and Alpinrose, another Yodel club was born in Incheon, beyond Seoul. 최규철Choi Kyu Chul, who was a member of the the Edelweiss in the middle of 1971, worked in the Christian community hall of Incheon. He started yodeling class as one of the cultural programs in that hall, Since then, he has met 김지원Kim Ji-won, who was from Alpinrose, and cooperated with her to make a yodel club in Incheon.
Since then, 이영훈Lee Young-hoon and 이양일Lee Yang-il have been recruited, On April 1, 1972, Incheon’s first Yodel club was officially established with the blessing of existing Yodel Club members including Kim Hong-chul.
The name of this club became an Enzian, it’s the Kim Hong-chul’s suggestion. He suggested that all Korean Yodel clubs should use their names of the three major flowers of the Alps : Edelweiss, Alpinrose, and Enzian.
Since this naming principle has become an unspoken-laws for all the new Korean yodel clubs that were born until the early 2000s.
▶ The birth of the local yodel club
Except for the metropolitan area, the movement of the first Yodel club seems to have started in Daegu. The club was founded in March of the year 73. In the 1970s, the YMCA was the leading association of the Korean youth culture. YMCA Daegu/Gyeongbuk branch was one of the most active branches of the NUSA(National University Song Association) led by 전석환Jeon Seok-hwan.
the Daegu YMCA’s leaders : 문홍주Moon Hong-joo, 이건춘Lee Kun-chun, 허식Hur Sik, and 8 other members were want to make yodel club so they invited Kim Hong-chul as the yodel lecturer. First it was founded YMCA adult club, but in 1976 Daegu Alpinrose Yodel Club has been became a federation club of six universities in Daegu.
대구 알핀로제 요델클럽The Daegu Alpinrose Yodel Club has pursued Swiss traditional yodels from the very beginning of the club and has achieved considerable success. 문홍제Moon Hong-jea worked both the yodeling lecture in this club and YMCA assistant administrator from the years 75 to the end of the 80’s.
In Busan, a group of six people from the Central Church, led by 박호문Park Ho-moon, who was the student of the music school, did their self yodel class on November 1973 did their yodel class. July 1974 they invited Kim Hong-chul as their yodel lecturer, and then they founded the Yodel Club in Busan.
Afterwards, including Park Ho-moon and a lot of founders left for Seoul, the club became difficult to operate, but 부산 알핀로제 요델클럽the Busan Alpinrose Yodel Club overcame that obstacles and that started to develop with steady activities to spread the culture of Yodel in Busan.
In 1977, the Kim Hong-chul’s yodel class was held at the Masan YMCA in Gyeongnam Province. After the class, 권경춘Gwon gyeong-chun was the first president of 마산 알핀로제 요델클럽the Masan Alpinerose Yodel Club.
The Yodel Club in Masan was a YMCA youth club in the early twenties. 장광천Jang Gwang-cheon, who was a middle school student at the time, participated in the Kim Hong-chul yodel class with 전성용Jeon Sung-yong who was a friend of the same class.
In 1977, a yodeling class was held at the YMCA in Gwangju, Jeolla-nam Province. Kim Hong-chul, who was a teacher of yodel, proposed to make a yodel club and invited 김용주Kim Yong-joo, who was active in Namwon, to start a meeting every Tuesday.
박명선Park Myeong-sun, who was a middle school teacher at the time, made a great contribution to the birth and development of the club as the first president.
Since then, 광주 엔시안 요델클럽the Gwangju Enzian Yodel Club has produced outstanding Yodeler 장승일Jang Seung-il, who still works as a professional yodeler.
Later, Gwangju Enzian yodel club had produced many female yodelers of distinguished talent such as 김순덕Kim Soon-duk and 송미진Song Mi-jin.
▶ The Birth of the Korea Basel Yodel Club
In 1975, after finishing the yodel class of the 한국 알핀로제 요들클럽Korean Alpinrose Yodel Club, some member’s joining was refused. Because the Alpinrose was the only university yodel club in Seoul, their member required only freshman. Then the members who could not join the Alpinrose Yodel Club and the members who had resistance of the stubborn policy were created the new yodel club.
In those days, that club was the first Yodel clubs that did not go through Kim Hong-chul’s yodel class in Korea, and although they were not ‘intentional’, they appeared in the Korean Yodel societies with a name that is not related to the existing Yodel club naming method based on the three major flowers of the Alps rules.
Their name, Basel, is the name of the city of Switzerland. Founding the yodel club, they sent a letters the major cities of Switzerland as like Zurich, Bern, Luzern, Geneva and Basel. The Basel was the only cities response to their letter. So Basel became the name of the new yodel club
한국 바젤 요들클럽The Korea Basel Yodel Club, which was the unique from the start, has since developed somewhat independent of the existing Yodel clubs and also have been unique achievements in the later.
However, there is no evidence yet for this letter from Basel.
▶ From the late 70’s to the early 80’s
In 1978, the 안양 엔시안 요들클럽Ananyang Enzian Yodel Club was created in Anyang, Gyeonggi Province, and the Yodel Club of 울산 알핀로제 요델클럽Ulsan Alpinrose was created in Ulsan, Kyungnam in 1981.
Anyang Enzian Yodel Club was founded by 25 members, including 도용환Doh Yong-hwan(the founding members of the Basel Yodel Club in Seoul) and his cousins 도대환Doh Dea-hwan, 도기원Doh ki-won. Later Doh Yong-hwan, Doh Dea-hwan, 이정선Lee Jung-seon, 이혜봉Lee Hye-bong, 서동욱Seo Dong-wook and 김흥배Kim Heung-bae who as the member of the steering committee.
The Yodel Club of Ulsan was also founded through the YMCA.
최상현Choi Sang-hyun,the member of the Korean Alpinrose Yodel Club, served as the first leader in the Ulsan yodel club, because he worked defense industry service in Ulsan. 나태수Nah Tae-su from Incheon yodel club, who lived in Ulsan for work, so he also contributed to the development of the Ulsan Club.
Like this, the Korean- nationwide distribution of the amateur yodelers were having a very strong roots.
In the 1970s the Yodel Club was full in Korea. the full-fledged economic growth began and it’s the time when the nation’s aspirations to live well were gathered to produce enormous synergies.
It was the time when whoever could get a good job even if they did not go to University, if someone did not have a good license, if they did not have a good foreign language ability.
Those days, all Koreans had a lot of faith that everyone could be live well. It was the time when social integration was better than any other period since since the beginning of history. This dynamic seventies was also the decisive time in the history of the Korean yodel.
During this period, Kim Hong-chul was active worked, more than half of the amateur yodel clubs in Korea were born, and more than 80% of the popular yodel songs, still popular today, were made at this time.
Long haired, jeans and draft beer, still symbolized by youth culture in the 1970s … And the contemporary folk song with guitar … And the yodel, which was also a part of the folk song … It certainly fits very well with the social scene of the 1970s in Korea.
The diligent shepherd’ of the Alps replaced ‘the diligent manual laborer’, ‘the beautiful Swiss lady’ became ‘the loyal wife who raise two kids’ , and ‘the beautiful Berner Valley’ will be the ‘great country’ have to established by Koreans. Finally, the last yodel refrains will be the clear and pure joys for the brilliant future!